Wednesday, April 27, 2011


“Aslama wajhahu liLlah..” ( أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّه) :iaitu yang menyerahkan dirinya kepada Allah (mematuhi perintahNya)

Daripada surah AlBaqarah, ayat 112, Allah berfirman berhubung maksud pengabdian kepadaNya dalam tulus ikhlas, liwajhiLlah iaitu dengan ungkapan ‘aslama wajhahu lillah..’. Ungkapan yang menjelaskan konsep ‘amal soleh yang sebenar kerana dalam ayat sebelum ayat ini, puak yahudi dan nasrani menyatakan yang amalan merekalah yang terbaik  yang  Allah SWT terima. Kemudian Allah mencabar mereka untuk memberi bukti jika benar apa yang mereka katakan. Ternyata mereka gagal dan bohong semata-mata. Lalu Allah SWT berfirman dengan maksud ayat seperti dibawah:
بَلَىٰ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُ ۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٌ۬ فَلَهُ ۥۤ أَجۡرُهُ ۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ (١١٢)
“(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar) bahkan sesiapa yang menyerahkan dirinya kepada Allah (mematuhi perintahNya) sedang dia pula berusaha supaya baik amalannya, maka dia akan beroleh pahalanya di sisi Tuhannya dan tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita. (2:112)”.
﴿بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ﴾
“Ya! iaitu barang siapa menyerahkan wajahnya (dirinya) kepada Allah (mengikut agama Allah iaitu Islam ) dan dia  adalah Muhsin) yang bermaksud: melakukan amal perbuatan dengan keikhlasan, kerana Allah semata-mata, tanpa syirik terhadapNya”.  

Allah berfirman:
﴿فَإنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِىَ للَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ﴾
 “Oleh sebab itu jika mereka berhujah (menyangkal dan) membantahmu (wahai Muhammad), maka katakanlah: Aku telah berserah diriku kepada Allah dan demikian juga orang-orang yang mengikutku(3:20).

Abu Al-`Aliyah dan Ar-Rabi` mengatakan bahawa,
﴿بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ﴾
“Ya! barangsiapa menyerahkan wajahnya (dirinya) kepada Allah (mengikut agama Allah iaitu Islam )”  (Yes! But whoever submits his face (himself) to Allah) means, "Whoever is sincere with Allah.''
Sa`id bin Jubayr pula berkata, ﴿بَلَى مَنْ أَسْلَمَ﴾  (Yes! But whoever submits) means, he is sincere, ﴿وَجْهَهُ﴾  (his face (himself)) meaning, in his religion. ﴿وَهُوَ مُحْسِنٌ﴾  (Dan ia adalah Muhsin) iaitu mengikuti syariat Rasul SAW. Sebab ada dua syarat bagi amal perbuatan yang akan diterima; amal perlu dilakukan kerana Allah semata-mata iaitu ikhlas dan amal itu hendaklah mengikut syari;ah Allah SWT sepertimana yang ditunjukkan oleh Rasul SAW melalui sunnahnya. Jika amal itu tulus ikhlas, tetapi tidak sesuai dengan Syari `ah, maka tidak akan diterima. 
Rasul SAW bersabda:       
«مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَد»
Barangsiapa melakukan amal perbuatan yang tidak sesuai dengan syari’at Islam (agama),  maka  akan  ditolak” (Hadis ini diriwayatkan oleh Muslim). 
Oleh kerana itu, perbuatan baik daripada para pendita Yahudi  dan Nasrani tak akan diterima, jika pun mereka   tulus untuk Allah sahaja,  kerana  perbuatan   tersebut tidak sesuai  dengan  kaedah  Rasulullah SAW,  yang diutus untuk seluruh umat manusia. 

Terdapat banyak firman Allah tentang perkara amal seperti  tersebut, diatas iaitu:

﴿وَقَدِمْنَآ إِلَى مَا عَمِلُواْ مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَآءً مَّنثُوراً ﴾
“Dan Kami tujukan perbicaraan kepada apa yang mereka telah kerjakan dari jenis amal (yang mereka pandang baik), lalu Kami jadikan dia terbuang sebagai debu yang berterbangan. (23)”
(And We shall turn to whatever deeds they (disbelievers, polytheists, sinners) did, and We shall make such deeds as scattered floating particles of dust.) (25:23)
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَعْمَـلُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَآءً حَتَّى إِذَا جَآءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئاً﴾
Dan orang-orang yang kafir pula, amal-amal mereka adalah umpama riak sinaran panas di tanah rata yang disangkanya air oleh orang yang dahaga, (lalu dia menuju ke arahnya) sehingga apabila dia datang ke tempat itu, tidak didapati sesuatu pun yang disangkanya itu; (demikianlah keadaan orang kafir, tidak mendapat faedah dari amalnya sebagaimana yang disangkanya)
(As for those who disbelieved, their deeds are like a mirage in a desert. The thirsty one thinks it to be water, until he comes up to it, he finds it to be nothing.) (24:39) and,
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـشِعَةٌ - عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ - تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً - تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ ﴾
Muka (orang-orang yang kafir) pada hari itu tunduk kerana merasa hina. (2) Mereka menjalankan kerja yang berat lagi berpenat lelah. (3) Mereka tetap menderita bakaran Neraka yang amat panas (membakar). (4) Mereka diberi minum dari mata air yang menggelegak panasnya. (5)
 (Some faces, that Day will be humiliated. Laboring, weary. They will enter in the hot blazing Fire. They will be given to drink from a boiling spring) (88:2-5).
Walaupun amal itu sesuai  dengan Syari `ah secara lahiriah, tetapi ianya tidak dilakukan dengan tulus ikhlas kerana Allah semata-mata, maka amal tersebut juga akan ditolak,  seperti   dalam  kes  orang munafik  dan orang-orang yang melakukan perbuatan mereka kerana riak. 

Begitu juga sebaliknya, amalnya mengikut syari’ah tetapi tidak ikhlas liwajhiLlah; amal itu tertolak:
“When the deed conforms to the Shari`ah outwardly, but the person did not perform it sincerely for Allah alone, the deed will also be rejected, as in the case of the hypocrites and those who do their deeds to show off”. Dalam AlQuran Allah berfirman (dengan maksud):
﴿إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ يُخَـدِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلَوةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآءُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴾
“Sesungguhnya orang-orang munafik itu melakukan tipu daya (terhadap agama) Allah (dengan perbuatan pura-pura beriman sedang mereka kafir pada batinnya) dan Allah pula tetap membalas tipu daya mereka (dengan membiarkan mereka dalam keadaan munafik). Mereka pula apabila berdiri hendak sembahyang, mereka berdiri dengan malas. Mereka (hanya bertujuan) riak (memperlihatkan sembahyangnya) kepada manusia (supaya disangka bahawa mereka orang yang beriman) dan mereka pula tidak mengingati Allah (dengan mengerjakan sembahyang) melainkan sedikit sekali (jarang-jarang)”. (142)
(Verily, the hypocrites seek to deceive Allah, but it is He Who deceives them. And when they stand up for As-Salah (the prayer), they stand with laziness to be seen by people, and they do not remember Allah but little.) (4:142) and,
﴿فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ - الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَـتِهِمْ سَاهُونَ - الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ - وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴾
“(Kalau orang yang demikian dikira dari bilangan orang-orang yang mendustakan agama), maka kecelakaan besar bagi orang-orang Ahli Sembahyang; (4) (Iaitu) mereka yang berkeadaan lalai daripada menyempurnakan sembahyangnya; (5) (Juga bagi) orang-orang yang berkeadaan riak (bangga diri dalam ibadat dan bawaannya), (6) Dan orang-orang yang tidak memberi sedikit pertolongan (kepada orang yang berhak mendapatnya). / (7)”.
 (So woe unto those performers of Salah (prayers) (hypocrites). Those who delay their Salah (from their stated fixed times). Those who do good deeds only to be seen (of men). And withhold Al-Ma`un (small kindnesses)) (107:4-7).
This is why Allah said,
﴿فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَآءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلاً صَـلِحاً وَلاَ يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدَا﴾
“Katakanlah (wahai Muhammad): Sesungguhnya aku hanyalah seorang manusia seperti kamu, diwahyukan kepadaku bahawa Tuhan kamu hanyalah Tuhan Yang Satu; Oleh itu, sesiapa yang percaya dan berharap akan pertemuan dengan Tuhannya, hendaklah dia mengerjakan amal yang soleh dan janganlah dia mempersekutukan sesiapapun dalam ibadatnya kepada Tuhannya. (110)”.
 (So whoever hopes for the meeting with his Lord, let him work righteousness and associate none as a partner in the worship of his Lord) (18: 110). He also said in this Ayah,
﴿بَلَى مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ﴾
“(Apa yang kamu katakan itu tidaklah benar) bahkan sesiapa yang menyerahkan dirinya kepada Allah (mematuhi perintahNya) sedang dia pula berusaha supaya baik amalannya”, (Yes, but whoever submits his face (himself) to Allah (follows Allah's religion of Islamic Monotheism) and he is a Muhsin). Allah's statement,”
﴿فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
“maka dia akan beroleh pahalanya di sisi Tuhannya dan tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita. (Shall have their reward with their Lord, on them shall be no fear, nor shall they grieve) guaranteed them the rewards and safety from what they fear and should avoid”.

Seterusnya Sa`id bin Jubayr berkata, ﴿فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ﴾    “Maka tidaklah ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka "(There shall be no fear on them) in the Hereafter, and ﴿وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ﴾    “dan  mereka pula tidak akan berdukacita”. (nor shall they grieve) about their imminent death.''

Itulah sedikit sebanyak beberapa petikan dari tafsir Ibn Kathir mengenai ‘amal soleh’ yang diterima sebagai amalan ikhlas liwajhiLlah, untuk sampai pada Allah SWT, melepasi tujuh petala langit; atau sebaliknya mengenai amalan yang ditolak oleh Allah SWT. Tulisan ini dirujuk sebagai tambahan kepada yang sebelum ini untuk renungan dan tindakan kita semua.

WaLlahu’alam. Wassalam.

No comments: